Dear friends,
it is over 40 days since the test results came
back negative. I must say that not having to go to the hospital for a treatment
one single day in January - after going daily for almost two months - was a
great relieve for my body and my soul.
Milí přátelé,
před více než 40 dny jsem dostal
výsledky testů, které byly negativní. Přiznávám, že nemuset překročit práh
nemocnice během ledna (po tom, co jsem tam byl dva měsíce každý den), přineslo
obrovskou úlevu jak mému tělu tak duši.
Somewhere i read the following quote: “ God
doesn’t heal the body, without healing the soul.” I didn’t realize, that my soul needs much more healing than
my body..
January 2013 was another new beginning. German
pastor Blumhardt shared this about his own journey thru different sicknesses : “Illness has often let me to seek
greater quietness, to seek anew the way God wants to lead me. People assume
that after i get well i will take up the activities again in the old way.”
Někde jsem četl následující
citát: “ Bůh neuzdravuje tělo, aniž by uzdravil duši.” Netušil jsem, že moje
duše potřebuje víc uzdravení než mé tělo. Nový rok byl pro mě nový začatek.
Německý pastor Blumhardt, který si sám prošel několika nemocemi, napsal
“nemoc mě často přivedla k
hledání hlubšího ztišení, hledání nových cest, kterými mě Bůh chce vést. Lidé
si myslí, že až se uzdravím, skočím do všech aktivit stejně jako předtím.”
Over the last year i have been anxious and
nervously hurrying things to go back to all my activities, work, sports etc.
Every month i asked my doctor “Can i go back to work now?” and he would shake
his head and said “Not yet!” I tried to stay connected with all buzz of the YL
activities, meeting leaders, students and friends, trying to be helpful and
useful... My obsession with what i can do continued to feed my ego to the point
of continuing staying my identity. What i can do, became more important than
who i am to become in Him. In my life BC (before cancer) there has been a lot
of bad habits, wrong assumptions, expectations, and many times the ways of the
world has been put higher than God’s ways.The Bible has an illustration of dogs
returning to eat their vomit. The image of this is so strong that i have no
desire to go back to my old lifestyle!! I believe God wants me to change the
way i lead myself and others to follow Him.
Pastor Blumhardt recommends the same recipe
as the prophet Isaiah had for
Israel - “In repentance and rest is your salvation, in quietness and trust is
your strength.“
(Is 30:15) .
Během loňského roku jsem byl
nedočkavý a netrpělivě se snažil uspěchat návrat do mých každodenních
povinností, práce, sportování atd. Každý měsíc jsem se ptal doktora “Už můžu
jít do práce?” a on zavrtěl hlavou se slovy “Ještě NE!” Za každou cenu jsem se
snažil být u všeho dění, zvláště okolo Young Lifu, sdílet život s ostatními
vedoucími, studenty a přátely, být nápomocný a užitečný. Mé JÁ bylo pohlceno
tím co můžu do té míry, až to určovalo moji identitu. Co dělám, bylo víc
důležité, než kým bych se měl stát v Kristu. Můj život před leukémií obsahoval
spoustu zlozvyků, falešných představ, očekávání a častokrát jsem nadřazoval
světské principy nad ty Boží. V Bibli je připodobnění psů, kteří se sytí svými vlastními zvratky. Ten obraz je tak
příšerný, že nemám chuť se k tomu starému způsobu života vracet. Věřím, že Bůh
chce změnit způsob jakým vedu sebe a druhé na cestě následovaní Ježíše. Pastor
Blumhardt doporučuje osvědčený způsob, jako nabízel prorok Isajáš izraelskému
lidu uprostřed tísně: “V pokání a
odpočinku je tvé spasení, ve ztišení a důvěrě je tvá síla.” Iz 39:11
In my physical rest, God meets me and speaks in
such a way, that leads me to repentance. In repentance i found my heart to
desire more of God, longing for his ways to become my ways. I have a hard time
with quietness, because by talking i have been able to accomplish a lot. But my
words have also caused hurt, pain and distance. I need to learn to trust that God is in charge
and his timing is better then mine. So many times when I don’t feel God is
answering our prayers, i take charge and lead the way. I am learning that it is
in quietness that i can experience Him through His Word and Holy Spirit. My
soul needs more healing than my body. The only way to be healed is to be
willing to repent. Believe me, neither is the list short nor is he finished with
me.. I want to trust Him like a child, depending on his timing and ways. I want
to seek the kingdom first (Matt 6:33).
Během toho co odpočívám, Bůh ke
mě promlouvá způsobem, který vede k pokání. V pokání se touhy mého srdce více
přibližují těm Božím, toužím aby Jeho cesty byly moje cesty. Je to pro mě těžké
se ztišit, protože mluvením jsem dosáhl mnohé. Zároveň má slova způsobila
zranění, bolest a odcizení. Tolikrát, když se mi zdá, že Bůh neodpovídá na mé
modlitby, je pro mě jednoduché najít řešení a udělat si to po svém. Nově se
učím, jak ve ztišení se můžu s Ním setkat skrze Jeho slovo a Jeho Ducha
svatého. Moje duše potřebuje víc uzdravení než mé tělo. Jediná cesta vede přes
pokání. Věřte mi, že seznam k pokání není zrovna nejkratší a taky Bůh to se
mnou nevyřídí všechno na ráz. Chci mu důvěřovat jako dítě, spolehnout se na
Boží způsoby a Boží načasování. Chci především poznávat
jak to funguje v království, kde On je Králem.
May I ask that you pray with me for this change
in my life?
Mohl bych Vás požádat o modlitby
za tuto proměnu v mém životě?
Thank you,
Díky,
martin
Yes Martin. We will be praying for the Lord to have His way in you. And that you will know His kindness in the midst of His sanctifying work in your soul.
ReplyDeletejessel for the Newton family